Dbajmy o język ojczysty

Czym żyje Koszalin - aktualne wydarzenia, bieżące dyskusje, ciekawostki, galerie fotograficzne.

Re: Dbajmy o język ojczysty

Postprzez polo kokta » 17 Sie 2013, 18:48

Królewski napisał(a):W Darłowie odbywa się w sierpniu festiwal muzyki reggae (styl we współczesnej muzyce rozrywkowej, wywodzący się z Jamajki), który organizatorzy nazwali Reggaenwalde, nawiązując do niemieckiej nazwy Darłowa - Rügenwalde. Organizatorem festiwalu jest podległy ratuszowi Darłowski Ośrodek Kultury, wśród patronów imprezy jest m.in. publiczne Radio Koszalin i Województwo Zachodniopomorskie.


Mam tylko jedno pytanie,czy Radio Koszalin,to jest Polskie Radio. Chca abonament od Polakow. dlaczego?
polo kokta
 

Re: Dbajmy o język ojczysty

Postprzez wqrwiony » 17 Sie 2013, 20:08

polo kokta napisał(a):Mam tylko jedno pytanie,czy Radio Koszalin,to jest Polskie Radio. Chca abonament od Polakow. dlaczego?


Dobre pytanie. Mamy qrwa płacic abonament za promowanie Niemczyzny i germanizację Pomorza????!!!!!!!
wqrwiony
 

Re: Dbajmy o język ojczysty

Postprzez Krzysztof » 18 Sie 2013, 12:26

wqrwiony napisał(a):
polo kokta napisał(a):Mam tylko jedno pytanie,czy Radio Koszalin,to jest Polskie Radio. Chca abonament od Polakow. dlaczego?


Dobre pytanie. Mamy qrwa płacic abonament za promowanie Niemczyzny i germanizację Pomorza????!!!!!!!



Rozumiem oburzenie i podzielam je, ale unikajmy wulgaryzmów, zwłaszcza w wątku o mowie ojczystej.
Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Krzysztof
Administrator
 
Posty: 792
Dołączenie: 26 Paź 2008, 22:18
Miejscowość: Koszalin

Re: Dbajmy o język ojczysty

Postprzez lobo3 » 18 Sie 2013, 21:25

Żeby nie było, że uprawiamy tylko krytykanctwo. Koszaliński Oddział Północnej Izby Gospodarczej nadal nazwę cyklicznym spotkaniom z przedsiębiorcami - "Herbatka Izbowa". Nie żadne np. "Tea in the chamber" ale ładnie po polsku "Herbatka izbowa". A akcję na rzecz dzieci nazwano "Tornister Pełen Uśmiechu". Nazwy swojskie, ciepłe, dobrze się kojarzące, a przede wszystkim zrozumiale przez wszystkich.
Awatar użytkownika
lobo3
 
Posty: 313
Dołączenie: 20 Cze 2009, 11:14

Re: Dbajmy o język ojczysty

Postprzez donpierdo » 22 Sie 2013, 09:22

Żeby by nie było ze uprawiamy tylko krytykanctwo ;) przykład angielszczyzny pomieszanej z językiem polskim dopuszczalny moim zdaniem i ciekawy, a do tego jeszcze dowcipny. Studenckie biuro kwater w Koszalinie posługuje się logo FreeDom czyli zbitka wyrazów - angielskie "wolny" (free) i polskie "dom" - "wolny dom", czyli mówiąc po studencku "wolna chata". Cały napis komponuje się w słowo "Freedom" czyli wolność, własna kwatera daje ci wolność. Pomysłowe zastosowanie angielskiego wtrętu dla wyrażenia pewnej idei i to w środowisku, w którym nauka języka obcego jest bardzo ważna. Moim zdaniem - plus.

Image
Awatar użytkownika
donpierdo
 
Posty: 136
Dołączenie: 26 Lip 2009, 07:55

Re: Dbajmy o język ojczysty

Postprzez Koszalinianin » 27 Sie 2013, 20:38

Polecam bełkot i nowomowę z tygodnika Miasto, który informuje o powstaniu sceny kabaretowej w Koszalinie. Cytat:

Wprowadzenia stałej tradycji oglądania kabaretów i działań około humorystycznych, wyrobienie poprzez częste występy najlepszych stand-up men z Koszalina, wyszukanie i wyszkolenie najlepszych performerów poetry slam z Koszalina i okolic.
Koszalinianin
 

Re: Dbajmy o język ojczysty

Postprzez Adam » 27 Sie 2013, 23:26

Koszalinianin napisał(a):Polecam bełkot i nowomowę z tygodnika Miasto, który informuje o powstaniu sceny kabaretowej w Koszalinie. Cytat:

Wprowadzenia stałej tradycji oglądania kabaretów i działań około humorystycznych, wyrobienie poprzez częste występy najlepszych stand-up men z Koszalina, wyszukanie i wyszkolenie najlepszych performerów poetry slam z Koszalina i okolic.



Raczej bełkot urzędniczy, "dziennikarz" tylko bezkrytycznie przepisał, bo to im najlepiej wychodzi.
Adam
 

Re: Dbajmy o język ojczysty

Postprzez Agata » 23 Wrz 2013, 09:48

Zasłyszane w TV Max: "...street workerzy namawiają bezdomnych...". Ja wiem, że "pracownik uliczny", a jeszcze bardziej "pracownica uliczna" (stąd już blisko do ulicznicy) brzmi niezręcznie, ale może warto pokusić się o znalezienie odpowiednika w języku polskim.
Agata
 

Re: Dbajmy o język ojczysty

Postprzez kaktus_kolczasty » 23 Wrz 2013, 11:49

Agata napisał(a):Zasłyszane w TV Max: "...street workerzy namawiają bezdomnych...". Ja wiem, że "pracownik uliczny", a jeszcze bardziej "pracownica uliczna" (stąd już blisko do ulicznicy) brzmi niezręcznie, ale może warto pokusić się o znalezienie odpowiednika w języku polskim.


Odpowiedniki:

  • w Polsce - pedagog ulicy;
  • w krajach francuskojęzycznych i hiszpańskojęzycznych - wychowawca uliczny;
  • we Włoszech - nauczyciel uliczny;
  • w Kanadzie francuskojęzycznej (Quebec) - spotyka się dwa określenia: "travail de rue" (praca, dzieło, działanie uliczne), który odnosi się do pracy w takich przestrzeniach społecznych jak bary, pustostany i mieszkania oraz "travail de milieu" (pracownik środowiskowy) związany z pracą w zinstytucjonalizowanych przestrzeniach (szkoły, zakłady);
  • w Niemczech - Straßensozialarbeit (praca socjalna uliczna).

W krajach, które dbają o swój język i cenią je jako dobro narodowe i kulturowe, nie używa się angielskich nazw, ale ich rodzimych odpowiedników.
Awatar użytkownika
kaktus_kolczasty
 
Posty: 293
Dołączenie: 01 Lis 2008, 00:18

Re: Dbajmy o język ojczysty

Postprzez Agnieszka » 26 Wrz 2013, 08:50

Moje propozycje:

doradca zagubionych
doradca życiowy
doradca ścieżek
przewodnik życiowy
Agnieszka
 

PoprzedniaNastępna

Powróć do Koszalin - Aktualności

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 1 gość

cron